о: I предл.1) (ком-л./чем-л.) about, of (относительно); on (при обозначении темы, в заглавиях научных трудов и т.п.); concerning2) (чем-л.; уст.; при обозначении числа однородных частей) with; having с
речь идет о: (П) the question/matter is (whether), it is question/matter (of) ; ... is at stake ;
беречь: несовер.; (кого-л./что-л. )1) take care (of), guard (from) (хранить); spare (щадить) беречь свое время ≈ to make the most of one's time; not waste time беречь тайну ≈ to keep a secret2) (от кого-л./
Примеры
It doesn't refer to either journalism or media activities. Здесь не идет речь о журналистике или медиа-деятельности.
The report dealt with three cases concerning Canada. В докладе идет речь о трех делах, касающихся Канады.
We know that the FMCT is there. Мы знаем, что тут идет речь о ДЗП� М.
Our collective responsibility is clearly involved here. � азумеется, здесь идет речь о нашей коллективной ответственности.
But that is not what terrorism is about. Однако здесь не идет речь о терроризме.
It also describes a number of areas of concern. Здесь также идет речь о ряде вопросов, вызывающих озабоченность.
Does it not speak of military balance? � азве в нем не идет речь о военном балансе?
Chapter V deals with cryptography providers. В главе V идет речь о поставщиках криптографических услуг.
These abnormalities have common name hypothyroidism. В таких случаях идет речь о гипотиреозе.
These abnormalities have common name thyrotoxicosis. При данных патологиях идет речь о тиреотоксикозе.